On this occasion, I renew my esteem for the delicate and precious ministry which you carry out in the Church and which requires an ever-renewed effort, account taken of the impact it has on the salus animarum of the People of God.
In questa circostanza rinnovo la mia stima per il delicato e prezioso ministero che svolgete nella Chiesa e che richiede un sempre rinnovato impegno per l’incidenza che esso ha per la salus animarum del Popolo di Dio.
(d) a correction has already been applied to that Member State for similar deficiencies in the same sector, account taken however of the corrective or compensating measures already taken by the Member State.
d) è stata già applicata una rettifica allo Stato membro in questione per carenze analoghe nello stesso settore, tenendo comunque conto delle misure correttive o compensative già adottate dallo Stato membro.
Any decision of end of account taken on the initiative of the indicated establishment, must be the subject of a written and justified notification addressed to the customer and to the Bank of France. Pour
Tutta la decisione della conclusione del cliente presa sull'iniziativa dell'istituzione indicata, deve essere l'argomento di notifica scritta e giustificata indirizzata al cliente ed alla banca della Francia.
Their effective participation shall be ensured, with account taken of their specific characteristics and the particular challenges they must address.
La loro partecipazione effettiva è assicurata tenendo conto delle loro specificità e delle sfide specifiche che devono affrontare.
Account taken of his status as a senior executive within Dell, that assumption may certainly be correct.
Tenuto conto del suo status di alto dirigente all’interno della Dell, tale supposizione può essere certamente corretta.
As is the case for train and air passengers, I believe that a set of rights and guarantees should be established for bus passengers, but with account taken of the specific characteristics of that type of service.
Come avviene per i passeggeri che viaggiano via treno o via aereo, ritengo necessario stabilire una serie di diritti e garanzie, tenendo conto però delle tipicità date da questo tipo di servizio.
This account, taken from the August 1st 1917 edition of the Soviet newspaper Izvestia, describes spontaneous but violent uprisings in the Orlov guberniya, north-east of Moscow:
Questo resoconto, tratto dall'edizione del 1 ° agosto 1917 del quotidiano sovietico Izvestia, descrive sollevazioni spontanee ma violente nella guberniya Orlov, a nord-est di Mosca:
But when a country claims its rights, the right to be treated - at times to be assisted - with justice and in honour, with account taken of its interests, it then can hardly ignore the similar rights of others.
Ma, allorché un Paese rivendica i suoi diritti, il diritto di essere trattato – eventualmente aiutato – con giustizia e onore, tenendo conto dei suoi interessi, non dovrebbe ignorare i diritti simili degli altri.
1.3250849246979s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?